Fundashon pa Planifikashon di Idioma

Skohe idioma kies taal choose language. Na aprel 1998 a lanta Fundashon pa Planifikashon di Idioma. E fundashon tin komo meta pa promové idiomanan relevante den nos komunidat i pa regulá e situashon lingwístiko. Konkretamente FPI su tarea den esaki ta pa hasi trabou preparatorio i ehekutivo relashoná ku idiomanan relevante den komunidat, manera entre otro papiamentu, hulandes, spañó i ingles. For di Buki di Oro. Lista di palabra Papiamentu. Download e Lista di palabra Papiamentu den diferente format.

OVERVIEW

The web page fpi.cw presently has an average traffic classification of zero (the lower the better). We have crawled eight pages inside the web page fpi.cw and found twenty websites linking to fpi.cw.
Pages Parsed
8
Links to this site
20

FPI.CW TRAFFIC

The web page fpi.cw is seeing variant levels of traffic for the duration of the year.
Traffic for fpi.cw

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for fpi.cw

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for fpi.cw

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO FPI.CW

Open Curacao Kòrsou Habrí

Sign Up to be able to post comments. Manuel Ortega explains the workings of the spellchecker. Last Saturday, the new version of the open source spell checker for Papiamentu was launched. This happened during a well-attended conference in the ICUC the Brionplein.

SpèlChèk pa Papiamentu

SpèlChèk is een spellingcontrole voor het Papiamentu die werkt in Microsoft Office.

WHAT DOES FPI.CW LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of fpi.cw Mobile Screenshot of fpi.cw Tablet Screenshot of fpi.cw

FPI.CW SERVER

Our crawlers diagnosed that a single root page on fpi.cw took one thousand and fifty-eight milliseconds to come up. Our crawlers could not discover a SSL certificate, so our crawlers consider fpi.cw not secure.
Load time
1.058 sec
SSL
NOT SECURE
IP
136.243.227.216

SERVER SOFTWARE AND ENCODING

We found that this domain is using the Apache/2.2.22 (Ubuntu) operating system.

SITE TITLE

Fundashon pa Planifikashon di Idioma

DESCRIPTION

Skohe idioma kies taal choose language. Na aprel 1998 a lanta Fundashon pa Planifikashon di Idioma. E fundashon tin komo meta pa promové idiomanan relevante den nos komunidat i pa regulá e situashon lingwístiko. Konkretamente FPI su tarea den esaki ta pa hasi trabou preparatorio i ehekutivo relashoná ku idiomanan relevante den komunidat, manera entre otro papiamentu, hulandes, spañó i ingles. For di Buki di Oro. Lista di palabra Papiamentu. Download e Lista di palabra Papiamentu den diferente format.

PARSED CONTENT

The web page states the following, "Skohe idioma kies taal choose language." I saw that the web page also stated " Na aprel 1998 a lanta Fundashon pa Planifikashon di Idioma." They also said " E fundashon tin komo meta pa promové idiomanan relevante den nos komunidat i pa regulá e situashon lingwístiko. Konkretamente FPI su tarea den esaki ta pa hasi trabou preparatorio i ehekutivo relashoná ku idiomanan relevante den komunidat, manera entre otro papiamentu, hulandes, spañó i ingles. For di Buki di Oro. Download e Lista di palabra Papiamentu den diferente format."

SEE SIMILAR WEB PAGES

GRUPO LITERARIO GUADIANA

Jueves, 29 de mayo de 2014. Jesús María Cormán, San Sebastian 1966, es conocido como pintor, narrador y letrista , pero hoy hablaremos de su poesía, de su libro. Ha conseguido el XI Premio Nacional de Poesía Ciega de Manzanares 2012, convocado por el Ayuntamiento de esa localidad manchega y editado por Vitruvio el año pasado. La poesía, que es elemento transfor.

Historicum Studia Aragonum Historicum Studia Aragonum

CARPE DIEM, QUAM POST ILLUD COGITARE. AUDITIONE ET SAPIENTIA ET VERBA SUNT PAENITENTIA. STUDIO ET OPERA ET ASSUMPSIT ME DE ME NUNC MUNERE. FACILIUS EST NEGARE ILLA QUAE DISCERE. SEPARATA DE LA OBRA APROXIMACIÓN AL ORIGEN DEL TEMPLO. En JULIE CLARY, REINA DE ESPAÑA. En EL OFICIO DE HISTORIADOR. En EL OFICIO DE HISTORIADOR.

Jose Maria Lopera traduit par N. Laurent-Catrice

Jose Maria Lopera traduit par N. Sábado, 17 de noviembre de 2007. Jose Maria Lopera traduit par Nicole Laurent-Catrice. La poétesse et traductrice française Nicole Laurent-Catrice a traduit, en français, poèmes du poète espagnol José María Lopera. Il est aussi le directeur de.

José María Lopera translated by Frank Sanders

Domingo, 16 de diciembre de 2007. Two sonnets by José María Lopera translated by Frank Sanders. Aquí tienes a un hombre de madera. Que, herido en tierno amor, desaparece. Tiene el ramaje mustio y se estremece,. Siente el alma dolida y desespera. Siempre será ciprés, aunque pudiera. Ser cruel espino en zarza que florece. Llena de amor su alma languidece,. Recostada en la luz de una quimera. Aquí tienes a un hombre en tronco vivo. A quien el desamor pudre raíces.

estudio fotográfico

PORQUE UNA IMAGEN ES PARA TODA LA VIDA. Martes, 17 de febrero de 2015. From jose maria martinez martinez. Viernes, 18 de julio de 2014. Jueves, 23 de enero de 2014.